| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | VINJE, AASMUND OLOFSSON [tekstdichter] | | Titel | Attegløyma = Die alte Jungfer = The forgotten maid, zangstem, piano, EG 142 (1880, d kl.t.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | LANGE, THOR [tekstdichter] | | Titel | Ave maris stella, zangstem, piano, EG 150 (1893, F gr.t., Latijnse tekst met Noorse, Duitse en Engelse vert.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | ROLFSEN, NORDAHL [tekstdichter] | | Naamverdubbeling | KROHN, JOHAN [tekstdichter] | | Naamverdubbeling | BJØRNSON, BJØRNSTJERNE [tekstdichter] | | Naamverdubbeling | DASS, PETTER [tekstdichter] | | Titel | Barnlige sange = Kinderlieder = Children's songs, zangstem, piano, op. 061 (1894) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | GRØNVOLD, D. [tekstdichter] | | Titel | Blåbaeret = Die Blaubeere = The blueberry, zangstem, piano, EG 145 (1896, g kl.t.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | BJØRNSON, BJØRNSTJERNE [tekstdichter] | | Titel | Den blonde pige = Das blonde Mädchen = The fair-haired maid, zangstem, piano, EG 130 (1867, A gr.t.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | BJØRNSON, BJØRNSTJERNE [tekstdichter] | | Titel | Den blonde pige = Das blonde Mädchen = The fair-haired maid, zangstem, piano, EG 138 (1874, F gr.t.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | FEDDERSEN, BENJAMIN [tekstdichter] | | Titel | Claras sang fra Frieriet paa Helgoland = Clärchens Lied aus Der Heiratsantrag auf Helgoland = Clara'song from Courting on Helgoland, zangstem, piano, EG 124 (1864, A gr.t.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | CARALIS [tekstdichter] | | Titel | Dig elsker jeg! = Dich liebe ich! = I love you, dear, zangstem, piano, EG 127 (1865, D gr.t.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | BENZON, OTTO [tekstdichter] | | Titel | 5 digte af Otto Benzon = 5 Lieder von Otto Benzon = 5 songs by Otto Benzon, zangstem, piano, op. 069 (1900) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | BENZON, OTTO [tekstdichter] | | Titel | 5 digte af Otto Benzon = 5 Lieder von Otto Benzon = 5 songs by Otto Benzon, zangstem, piano, op. 070 (1900) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | KRAG, VILHELM [tekstdichter] | | Titel | Digte af Vilhelm Krag = 5 Lieder von Vilhelm Krag = 5 songs by Vilhelm Krag, zangstem, piano, op. 060 (1894) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | GARBORG, ARNE [tekstdichter] | | Titel | Dømd = Verurteilt = Doomed, zangstem, piano (1895, f kl.t.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | PAULSEN, JOHN [tekstdichter] | | Titel | Elegiske digte af John Paulsen = 6 elegische Lieder von John Paulsen = 6 elegiac songs by John Paulsen, zangstem, piano, op. 059 (1894) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | PAULSEN, JOHN [tekstdichter] | | Titel | Faedrelandssang = Vaterländisches Lied = National song, zangstem, piano, EG 151 (Bes gr.t.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | JOHNSEN, ROSENKRANTZ [tekstdichter] | | Titel | Gentlemen-menige = Gentlemen-Soldaten = Gentlemen-Rankers, zangstem, piano, EG 156 (1900, g kl.t.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | GARBORG, ARNE [tekstdichter] | | Titel | Haugtussa = Das Kind der Berge = The mountain maid, zangstem, piano, op. 067 (1895) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | BJØRNSON, BJØRNSTJERNE [tekstdichter] | | Titel | Den hvide, røde Rose = Die weisse, rote Rose = The white and red, red roses, zangtem, piano, EG 137 (1873, A gr.t.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | SCHULTZ, WILHELM [tekstdichter] | | Titel | Der Jäger = Jaegeren = The hunter, zangstem, piano, EG 157 (1905, A gr.t.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | BJØRNSON, BJØRNSTJERNE [tekstdichter] | | Titel | Jeg elsket = Ich liebte = I loved him, zangstem, piano, EG 153 (1896, c kl.t.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | VINJE, AASMUND OLOFSSON [tekstdichter] | | Titel | Jenta = Das Mädchen = The lass, zangstem, piano, EG 141 (1880, C gr.t.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | LANGSTED, ADOLF [tekstdichter] | | Titel | Julens vuggesang = Weihnachts-Wiegenlied = Yuletide cradle-song, zangstem, piano, EG 155 (1900, D gr.t.) |
| |
|
| | Componist | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Sorteertitel | [Liederen, zangstem, piano. Sel.] | | Titelgegevens | Samlede verker = Gesamtausgabe = Complete works / Edvard Grieg ; utgitt av Edvard Grieg-Komitéen = herausgegeben vom Edvard-Grieg-Komitee = edited by the Edvard Grieg Committee | | Onderdeeltitel | 15: Romanser opus 58-70 og EG 121-157 = Lieder Opus 58-70 und EG 121-157 = Songs opus 58-70 and EG 121-157 / utgivere = Herausgeber = editors Dan Fog [og] Nils Grinde | | Impressum | Frankfurt : Peters, cop. 1991 | | Annotatie | Bevat liederen op Noorse en Deense (beide met Duitse en Engelse vert.), Duitse (met Engelse vert.), Engelse (met Duitse vert.) en Latijnse (met Deense, Duitse en Engelse vert.) teksten. - Voorw. en kritisch commentaar (waarin ook nog fragmenten en schetsen van liederen zijn opgenomen) in het Duits en Engels. - Met facsimile's | | Uitgeversnummer | Edition Peters Nr. 8515 | | Plaatnummer | 31633 | | Bibliotheeknummer | 95689 |
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | ANDERSEN, HANS CHRISTIAN [tekstdichter] | | Titel | Min lille fugl = Mein kleiner Vogel = My little bird, zangstem, piano (1865, cis kl.t.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | GJERTSEN, FREDRIK [tekstdichter] | | Titel | Morgenbøn paa skolen = Morgengebet in der Schule = Morning prayer at school, zangstem, piano, EG 139 (1875, D gr.t.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | PAULSEN, JOHN [tekstdichter] | | Titel | Norge = Norwegen = Norway, zangstem, piano, op. 058 (1894) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | BRUUN, CARL [tekstdichter] | | Titel | Odalisken synger = Die Odaliske = The odalisque, zangstem, piano (1870, D gr.t.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | BÖTTGER, ADOLF [tekstdichter] | | Titel | Osterlied = Easter song, zangstem, piano, EG 146 (1889, D gr.t., Påskesang) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | VINJE, AASMUND OLOFSSON [tekstdichter] | | Titel | Paa Hamars ruiner = Auf Hamars Ruinen = On the ruins of Hamar, zangstem, piano, EG 140 (1880, Es gr.t.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | BJØRNSON, BJØRNSTJERNE [tekstdichter] | | Titel | Prinsessen = Die Prinzessin = The princess, zangstem, piano, EG 133 (1871, d kl.t.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | GARBORG, ARNE [tekstdichter] | | Titel | Sanger fra Haugtussa, EG 152. I slåtten = Beim mähen = In the hayfield, zangstem, piano, EG 152f (1895, E gr.t.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | GARBORG, ARNE [tekstdichter] | | Titel | Sanger fra Haugtussa, EG 152. Ku-lok = Kuhreigen = Cow-call, zangstem, piano, EG 152l (1895, fis kl.t.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | GARBORG, ARNE [tekstdichter] | | Titel | Sanger fra Haugtussa, EG 152. Sporven = Der Spatz = The sparrow, EG 152d (1895, versie v. zangstem en piano, G gr.t.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | GARBORG, ARNE [tekstdichter] | | Titel | Sanger fra Haugtussa, EG 152. Veslemøy lengtar = Veslemøy sehnt sich = Veslemøy longing, zangstem, piano, EG 152j (1895, F gr.t.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | GARBORG, ARNE [tekstdichter] | | Titel | Sanger fra Haugtussa, EG 152. Veslemøy undrast = Veslemøy wundert sich = Veslemøy wondering, EG 152g (1895, Es gr.t.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | GEIBEL, EMANUEL [tekstdichter] | | Titel | Siehst du das Meer? = Look to the sea, zangstem, piano, EG 121 (1859, c kl.t., Ser du havet?) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | DRACHMANN, HOLGER [tekstdichter] | | Titel | Simpel sang = Ein schlichtes Lied = A simple song, zangstem, piano, EG 147 (1889, E gr.t.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | ANDERSEN, HANS CHRISTIAN [tekstdichter] | | Titel | Soldaten = Der Soldat = The soldier, zangstem, piano, EG 125 (1865, a kl.t.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | BJØRNSON, BJØRNSTJERNE [tekstdichter] | | Titel | Suk = Seufzer = Sighs, zangstem, piano, EG 134 (1873, a kl.t.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | GRUNDTVIG, NICOLAI FREDERIK SEVERIN [tekstdichter] | | Titel | Den syngende menighed = Die singende Gemeinde = The singing congregation, zangstem, piano, EG 122 (1860, a, G gr.t.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | ANDERSEN, HANS CHRISTIAN [tekstdichter] | | Titel | Taaren = Tränen = Tears, zangstem, piano, EG 128 (1865, f kl.t.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | BØGH, JOHAN [tekstdichter] | | Titel | Til generalkonsul Chr. Tønsberg = Für Chr. Tönsberg = To Chr. Tönsberg, zangstem, piano, EG 136 (1873, A gr.t.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | FEDDERSEN, BENJAMIN [tekstdichter] | | Titel | Til kirken hun vandrer = Beim Kirchgang von allen = Devoutest of maidens, zangstem, piano, EG 123 (1864, D gr.t.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | NIKOLAJSEN, V. [tekstdichter] | | Titel | Til L.M. Lindemans sølvbryllup = Zu L.M. Lindemans Silberhochzeit = For L.M. Lindeman's silver wedding anniversary, zangstem, piano, EG 135 (1873, E gr.t.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | BENZON, OTTO [tekstdichter] | | Titel | To a devil = An eine Teufelin, zangstem, piano, EG 154 (1900, E gr.t., Til en hunndjevel) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | ROLFSEN, NORDAHL [tekstdichter] | | Titel | Under juletraeet = Unter dem Weihnachtsbaum = Beneath the Christmas tree, zangstem, piano, EG 144 (1885, D gr.t.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | BJØRNSON, BJØRNSTJERNE [tekstdichter] | | Titel | Valgsang = Wahllied = Election song, EG 149 (1893, versie v. zangstem en piano, G gr.t.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | GRIEG, EDVARD (1843-1907) Noorwegen | | Naamverdubbeling | JANSON, KRISTOFER [tekstdichter] | | Titel | Vesle gut = Knäblein = Little lad, zangstem, piano, EG 129 (1866, a kl.t.) |
| |
| |