| | Naamverdubbeling | STRAUSS, RICHARD (1864-1949) Duitsland | | Naamverdubbeling | GILM, HERMANN VON [tekstdichter] | | Titel | 8 Gedichte, zangstem, piano, T. 141 (1883, op. 010). Die Verschwiegenen = The flowers secret (md.st.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | STRAUSS, RICHARD (1864-1949) Duitsland | | Naamverdubbeling | GILM, HERMANN VON [tekstdichter] | | Titel | 8 Gedichte, zangstem, piano, T. 141 (1883, op. 010). Die Zeitlose = The saffron (md.st.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | STRAUSS, RICHARD (1864-1949) Duitsland | | Naamverdubbeling | SCHACK, FRIEDRICH VON [tekstdichter] | | Titel | Liederen, zangstem, piano, T. 152 (1888, op. 019). Breit über mein Haupt dein schwarzes Haar = Droop o'er my head thy raven hair (md.st.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | STRAUSS, RICHARD (1864-1949) Duitsland | | Naamverdubbeling | SCHACK, FRIEDRICH VON [tekstdichter] | | Titel | Liederen, zangstem, piano, T. 152 (1888, op. 019). Schön sind, doch kalt die Himmelssterne = Glorious, but cold are the stars above me (md.st.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | STRAUSS, RICHARD (1864-1949) Duitsland | | Naamverdubbeling | HART, HEINRICH [tekstdichter] | | Titel | Liederen, zangstem, piano, T. 170 (1894, op. 027). Cäcilie = Cecily (md.st.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | STRAUSS, RICHARD (1864-1949) Duitsland | | Naamverdubbeling | HENCKELL, KARL [tekstdichter] | | Titel | Liederen, zangstem, piano, T. 174 (1896, op. 032). Liebeshymnus = Love's pleading (md.st.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | STRAUSS, RICHARD (1864-1949) Duitsland | | Naamverdubbeling | RÜCKERT, FRIEDRICH [tekstdichter] | | Titel | Liederen, zangstem, piano, T. 186 (1898, op. 036). Anbetung = Adoration (md.st.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | STRAUSS, RICHARD (1864-1949) Duitsland | | Titel | Liederen, zangstem, piano, T. 186 (1898, op. 036). Hat gesagt - bleibt's nicht dabei = Saying is not doing (md.st.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | STRAUSS, RICHARD (1864-1949) Duitsland | | Naamverdubbeling | LILIENCRON, DETLEV VON [tekstdichter] | | Titel | Liederen, zangstem, piano, T. 187 (1898, op. 037). Glückes genug = True love's bliss (md.st.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | STRAUSS, RICHARD (1864-1949) Duitsland | | Naamverdubbeling | DEHMEL, RICHARD [tekstdichter] | | Titel | Liederen, zangstem, piano, T. 187 (1898, op. 037). Mein Auge = My vision (md.st.) |
| |
|
| | Componist | STRAUSS, RICHARD (1864-1949) Duitsland | | Sorteertitel | [Liederen, zangstem, piano. Sel. (md.st.)] | | Titelgegevens | Lieder : für mittlere Stimme mit Klavierbegleitung = Songs : for a medium voice with pianoforte accompaniment / Richard Strauss ; English words by John Bernhoff | | Onderdeeltitel | IV | | Impressum | Wien [etc.] : Universal, [1954?] | | Annotatie | Met lijst van werken | | Uitgeversnummer | UE 5466b | | Bibliotheeknummer | 143780 |
| | Naamverdubbeling | STRAUSS, RICHARD (1864-1949) Duitsland | | Naamverdubbeling | DAHN, FELIX [tekstdichter] | | Titel | Schlichte Weisen, T. 160 (1890, op. 021). Ach Lieb, ich muss nun scheiden = Sweet love, now I must leave thee, zangstem, piano (md.st.) |
| |
|
| | Naamverdubbeling | STRAUSS, RICHARD (1864-1949) Duitsland | | Naamverdubbeling | DAHN, FELIX [tekstdichter] | | Titel | Schlichte Weisen, T. 160 (1890, op. 021). Die Frauen sind oft fromm und still = Sweet women, zangstem, piano (md.st.) |
| |
| |