> CATALOGUS < 
Presentatie van catalogustitels (bladmuziek) van de Muziekbibliotheek van de Omroep
 > WEBSITE < 
 
Titel A glezele lekhayim (A toast)
Muziek van trad.
Tekst van B. Bergholtz

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel A gute wokh (May you have a good week)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel A gutn ovnt, Brayne (Good evening, Braine)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel A Purim-lid (Purim-song)
Muziek van A. Goldfaden
Tekst van M. Rivesman

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Arum dem fayer (Around the campfire)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Az du zest an alef, yingele (If you see an alef)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Az ikh vel zogn "lekho doydi" (When I say "lecho doydi")
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Az me fort keyn Sevastopol (When you go to Sevastopol)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Bay dem shtetl (Near the village)
Muziek van trad.
Tekst van Z. Rosenthal

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Bayt zhe mir oys (Give me change)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Der bekher (The wine cup)
Muziek & tekst van M. Warshawski

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Blumen (Flowers)
Muziek van I. Glatstein
Tekst van M. Broderzon

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel A brivele der mamen (A letter to mother)
Muziek & tekst van S. Schmulewitch

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Dem milners trern (The miller's tears)
Muziek & tekst van M. Warshawski

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Di goldene pave (The golden peacock)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Di grezelekh blien (Tiny tufts are sprouting)
Muziek van J. Engel
Tekst van Y. Fichmann

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Di mekhutonim geyen (The in-laws are coming)
Muziek & tekst van M. Warshawski

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Di mizinke oysgegebn (My youngest daughter about to wed)
Muziek & tekst van M. Warshawski

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Di verbe (The willow tree)
Muziek van trad.
Tekst van H.N. Bialik

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Dos freylekhe shnayderl (The cheerful tailor)
Muziek & tekst van M. Warshawski

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Dray tekhterlekh (Three daughters)
Muziek & tekst van M. Gebirtig

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Dray yingelekh (Three little boys)
Muziek van M. Gelbart
Tekst van Y. Goichberg

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel A dreydl (A spinning top)
Muziek van M. Gelbart
Tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Du fregst mikh, mayn fraynd (You ask me)
Muziek van S. Belarsky
Tekst van A. Reisen

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Etele (Ettele)
Muziek van J. Engel
Tekst van I.L. Peretz

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Eyn kol vayn (There is no wine)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Fraytik oyf der nakht (Friday nights)
Muziek & tekst van N. Sternheim

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Der grester yontev (The finest festival)
Muziek van trad.
Tekst van M. Rivesman

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Gut yontev (Happy festival)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Hamavdil beyn koydesh lekhoyl (When the Sabbath goes away)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Haynt iz Purim (Today is Purim)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Hob ikh a por oksn (I have a pair of oxen)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Ikh vil nit geyn in kheyder (I don't want to go to cheder)
Muziek van I. Tcherniavski
Tekst van Sholom-Aleikhem

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel In a kleynem shtibele (In a little house)
Muziek van J. Engel
Tekst van I.L. Peretz

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel In rod arayn (Join the dance)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel In suke (In the Succah)
Muziek van S. Golub
Tekst van A. Reisen

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel In vald vakst a beymele (A tree grows in the forest)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Itsik hot khasene gehat (Itsik was married)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Kalenyu, veyn zhe, veyn (You please the groom)
Muziek & tekst van M. Warshawski

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Khad-gadyo (Chad-gadya) (One kid)
Muziek van M. Gelbart
Tekst van I. Lukovski

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Khanuke (Chanukah)
Muziek van S. Golub
Tekst van A. Reisen

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Khatskele (Chatzkele)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Dos kind ligt in vigele (The baby in the cradle)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Kinder-yorn (Childhood)
Muziek & tekst van M. Gebirtig

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel A kleyn meydele (A little maiden)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Klingen gleker (Chiming bells)
Muziek van Y. Glatshtein
Tekst van M. Broderzon

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Kum ikh arayn (I enter)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Kumt der liber zumer (When summer comes)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Lekoved dem heylikn shabes (For the Holy Sabbath)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Leyg ikh mir mayn kepele (I rest my head)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Dos lid fun dem broyt (The song of bread)
Muziek & tekst van M. Warshawski

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Dos lidl fun goldenem land (The song of the golden land)
Muziek & tekst van M. Gebirtig

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Lomir ale in eynem (Let us all together)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Lomir zingen a lid (Let us sing a song)
Muziek van H. Wolowitch
Tekst van N. Jud

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel May ko mashme lon? (Ma komashma-lon?)
Muziek van trad.
Tekst van A. Reisen

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Mazl-tov (Mazel-tov)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Mekhuteneste mayne (My dear in-law)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Melave malke (Melave malkah)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Meyerke, mayn zun (Meyerke, my son)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Mir kumen on (We are coming)
Muziek van H. Wolowitch
Tekst van Sh. Zesler

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Mir zaynen ale brider (We are all brothers)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Mir zaynen nikhter (We are sober)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Motele
Muziek & tekst van M. Gebirtig

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Moyshele, mayn fraynd (Moyshele, my friend)
Muziek & tekst van M. Gebirtig

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel A nigundl (A little tune)
Muziek & tekst van N. Sternheim

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel O, ir kleyne likhtelekh (Oh you little candles)
Muziek van Leo Low
Tekst van M. Rosenfeld

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Oy, Khanuke, oy, Khanuke (Chanukah, oh, Chanukah)
Muziek van trad.
Tekst van M. Rivesman

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Oy, mir oreme meydelekh (Oh, we poor girls)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Oyfn barg, ibern barg (Over the hill)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Oyfn pripetshik (In the tiny grate)
Muziek & tekst van M. Warshawski

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Oyfn veg shteyt a boym (The bent tree)
Muziek van P. Laskovski
Tekst van I. Manger

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Patshe-Patshe, kikhelekh (Clap hands)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel A regndl (A little rain)
Muziek van trad.
Tekst van I. Dobrushin

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Regndl (Raindrops)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Rode rode rane
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel S'iz tsebrokhn undzer dekhl (Our roof is broken)
Muziek van L. Glanz
Tekst van Z. Rosenthal

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Shabes beyn hashmoshes (Sabbath at twilight)
Muziek van J. Engel
Tekst van Y. Adler

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Shabes, shabes, shabes (Let there be peace)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Shabes-likht (Sabbath candles)
Muziek van J. Engel
Tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Shalakhmones (Purim-gifts)
Muziek van J. Engel
Tekst van Rosenfeld

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Shevues (Shavuoth)
Muziek van J. Engel
Tekst van Sh. Frug

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Sheyn bin ikh, sheyn (I am a pretty maiden)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Shoyn nito keyn nekhtn (No more yesterdays)
Muziek van trad.
Tekst van Zhitlovski

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Shpil zhe mir a lidele in yidish (Play me a Yiddish melody)
Muziek van trad.
Tekst van I. Kotliar

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Shpilt a freylekhs (A cheerful tune)
Muziek van S. Polianski
Tekst van I. Charik

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Shplin mir in kestelekh (We play with little boxes)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Simchas toyre (Children, it is simkhat torah)
Muziek & tekst van M. Warshawski

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Trift a regndl (It is drizzling)
Muziek van J. Engel
Tekst van N. Gorelik

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Tsindt on likhtelekh (Light the little candles)
Muziek van trad.
Tekst van M. Rivesman

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Tsip-tsap, emerl
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Tsipele (Tzipele)
Muziek van I. Glatstein
Tekst van M. Broderzon

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Tsu dayn geburtstog (Your birthday)
Muziek & tekst van A. Goldfaden

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Unter di grininke beymelekh (Under the green trees)
Muziek van F. Brunoff
Tekst van H.N. Bialik

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Voil iz dem beymele (Happy is the sapling)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Vos den, mayn kind, vilstu? (Tell me whom you would like)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Yidish loshn (Yiddish)
Muziek van M. Gelbart
Tekst van A. Grinblat

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Yome, Yome, shpil mir a lidele (Yomme, Yomme)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Der zeyde mit der bobe (Grandpapa and grandmama)
Muziek & tekst van M. Warshawski

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Zitsn, zitsn zibn kinder (Seven children sitting)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Titel Zuntik bin ikh nit geven in kheyder (I was absent from school)
Muziek & tekst van trad.

uit het album:  

Anthology of Yiddish folksongs
 
Bibliotheeknummer 119247
Sorteertitel Anthology of Yiddish folksongs. Bd. 002
Titel Anthology of Yiddish folksongs / [compiled by] Aharon Vinkovetzky, Abba Kovner and Sinai Leichter
Onderdeeltitel    Volume two
Impressum Jerusalem : Hebrew University of Jerusalem : Mount Scopus Publ., 1984 : Magnes Press [dist.]
Annotatie Met voorw. - Cop., Jeruzalem : Hebrew University of Jerusalem, 1984
ISMN/ISBN 965-223-447-8
NaamverdubbelingVINKOVETZKY, AHARON [samensteller]
NaamverdubbelingKOVNER, ABBA [samensteller]
NaamverdubbelingLEICHTER, SINAI [samensteller]