Presentatie van catalogustitels (bladmuziek) van de Muziekbibliotheek van de Omroep
| | Titel | Der alte Refrain (Het is het oude refrein) | | Muziek van | Hans Zeisner | | Tekst van | Hans Zeisner | | Tekstbewerking | Nederlandse tekst van Philip Wina | | uit het album: | Professional copies |
| | Titel | Bloemen verwelken rozen vergaan | | Muziek van | Jan van Laar | | Tekst van | Joop Korver | | uit het album: | Professional copies |
| | Titel | Butterfly | | Muziek van | Anthony September | | Tekst van | A. September | | Tekstbewerking | Nederlandse tekst van Red Debroy | | uit het album: | Professional copies |
| | Titel | Cuando vuelva a tu lado (What a diff'rence a day made) (Heel de wereld lijkt mooier) | | Muziek van | Maria Grever | | Tekst van | M. Grever | | Tekstbewerking | Engelse tekst van Stanley Adams | | uit het album: | Professional copies |
| | Titel | Drinking song (Drinklied) | | Muziek van | Sigmund Romberg | | Tekst van | Dorothy Donnelly | | Tekstbewerking | Nederlandse tekst van Red Debroy | | uit het album: | Professional copies |
| | Titel | Heimatlos (Zonder thuis) (Love me ever leave me never) | | Muziek van | Lotar Olias | | Tekst van | L. Olias | | Tekstbewerking | Nederlandse tekst van René Berg | | uit het album: | Professional copies |
| | Titel | In Hamburg sind die Nächte lang (In Hamburg of in Curaçao) (film: In Hamburg sind die Nächte lang) | | Muziek van | Karl Bette | | Tekst van | Ritter-Bradtke | | Tekstbewerking | Nederlandse tekst van Red Debroy | | uit het album: | Professional copies |
| | Titel | Nightingale (El ruisenor) (Nachtegaal) | | Muziek van | Xavier Cugat | | Tekst van | Fred Wise | | Tekstbewerking | Sp. tekst van E. de Torre | | uit het album: | Professional copies |
| | Titel | De ouwe sopraan (uit de Jordaan) | | Muziek & tekst van | Emile Lopez | | uit het album: | Professional copies |
| | Titel | De postkoets (Die knappe postiljon) | | Muziek van | Jos Cleber | | Tekst van | Ferry | | uit het album: | Professional copies |
| | Bibliotheeknummer | 78349 | | Sorteertitel | Professional copies. Bd. 006 | | Titel | Professional copies | | Onderdeeltitel | Band No. 6 | | Impressum | Amsterdam : Éditions Internationales Basart, [1957?] | | Annotatie | Bron van beschr.: omslag |
| | Titel | El rancho grande (Give me my ranch) (Geef mij de eind'loze prairie) | | Muziek van | Silvano R. Ramos | | Tekst van | S.R. Ramos | | Tekstbewerking | Engelse tekst van B. Costello | | uit het album: | Professional copies |
| | Titel | Was weiss denn die Welt von uns beiden? (Bloedrode kralen) | | Muziek van | Otto Riedlmayer | | Tekst van | Walter Brandin | | Tekstbewerking | Ned.tekst van Pi Vèriss | | uit het album: | Professional copies |
| | Titel | Wie wordt er lid? (De stierenvechtersclub) | | Muziek & tekst van | Henk van de Molen | | uit het album: | Professional copies | |