| | Titel | A.R.U. (American Railway Union) | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Henry Francis Parks | | uit het album: |
|
| | Titel | Abalone | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Henry Francis Parks | | uit het album: |
|
| | Titel | El abandonado | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Rupert Hughes | | uit het album: |
|
| | Titel | Abdul, the Bulbul Ameer | | Tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Adelita | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Ain' go'n' to study war no mo' | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Leo Sowerby | | uit het album: |
|
| | Titel | Ain't gonna rain | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Alice B. | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | All night long | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Hazel Felman | | uit het album: |
|
| | Titel | Animal fair | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Marion Lychenheim | | uit het album: |
|
| | Titel | As I walked out in the streets of Laredo | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | As I was walkin' down Wexford Street | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Lillian Rosedale Goodman | | uit het album: |
|
| | Titel | De ballet of de boll weevil | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | The banks of Sacramento | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Barbra Allen | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Been in the pen so long | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Bigerlow | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Leo Sowerby | | uit het album: |
|
| | Titel | Bird in a cage | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Blind man lay beside the way | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Blow the man down | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Mollie Nemkovsky | | uit het album: |
|
| | Titel | De blues ain' nothin' | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Leo Sowerby | | uit het album: |
|
| | Titel | Boll weevil song | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Hazel Felman | | uit het album: |
|
| | Titel | Bolsum Brown | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Marion Lychenheim | | uit het album: |
|
| | Titel | A boy he had an auger | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Brady | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | The brown girl (Fair Eleanor) | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | The buffalo skinners | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Charles Farwell Edson | | uit het album: |
|
| | Titel | By'm by | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Marion Lychenheim | | uit het album: |
|
| | Titel | C.C. Rider | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Edward Collins | | uit het album: |
|
| | Titel | California | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Marion Lychenheim | | uit het album: |
|
| | Titel | Calliope | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Cap'n, I believe | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Careless love | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Casey Jones | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | R. Emmet Kennedy | | uit het album: |
|
| | Titel | Chahcoal man | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Thorvald Otterström | | uit het album: |
|
| | Titel | Chicken Reel | | Muziek van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Cielito lindo | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Cigarettes will spoil yer life | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Henry Joslyn | | uit het album: |
|
| | Titel | Cocaine Lil | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | The Colorado trail | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Common Bill | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Coo-coo (Peacock song) | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Thorvald Otterström | | uit het album: |
|
| | Titel | Coon can (Poor boy) | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Crazy song to the air of Dixie | | Tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | La cucaracha | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Cuckoo waltz | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Hazel Felman | | uit het album: |
|
| | Titel | Dakota Land | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | The dead horse | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Marion Lychenheim | | uit het album: |
|
| | Titel | Dese bones gwine to rise again | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Hilbert G. Stewart | | uit het album: |
|
| | Titel | Did you ever, ever, ever? | | Tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Dis mornin', dis evenin', so soon | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Hazel Felman | | uit het album: |
|
| | Titel | Don' let yo' watch run down | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Down down derry down | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Henry Francis Parks | | uit het album: |
|
| | Titel | Down in the valley | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | The dreary Black Hills | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Marion Lychenheim | | uit het album: |
|
| | Titel | Drivin' steel | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Driving saw-logs on the Plover | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Charles Farwell Edson | | uit het album: |
|
| | Titel | The drunkard's doom | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Henry Louis Mencken | | uit het album: |
|
| | Titel | The dying hogger | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Early mornings | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | El-a-noy | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Hazel Felman | | uit het album: |
|
| | Titel | The Erie | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | The Erie Canal | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Ever since uncle John Henry been dead | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Hazel Felman | | uit het album: |
|
| | Titel | Ezekiel, you and me | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Fair Annie of Lochyran | | Tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | The farmer | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Lillian Rosedale Goodman | | uit het album: |
|
| | Titel | A Filipino hombre | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Flat river girl | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Marion Lychenheim | | uit het album: |
|
| | Titel | Foggy, foggy dew | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Henry Joslyn | | uit het album: |
|
| | Titel | Fond affection | | Tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Frankie and Albert | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Edward Collins | | uit het album: |
|
| | Titel | Frankie and Johnny | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Edward Collins | | uit het album: |
|
| | Titel | Frankie blues | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Edward Collins | | uit het album: |
|
| | Titel | The frozen girl | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | The gamboling man | | Tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Give me three grains of corn, mother | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Go 'way f'om mah window | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Leo Sowerby | | uit het album: |
|
| | Titel | Go bring me back my blue-eyed boy | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Go get the ax | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Hazel Felman | | uit het album: |
|
| | Titel | Go to sleepy | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Maybelle Stith | | uit het album: |
|
| | Titel | God's goin' to set this world on fire | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Leo Sowerby | | uit het album: |
|
| | Titel | Goin' down to town | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | The good boy | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Good-by Liza Jane | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Good-bye brother | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Got dem blues | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Henry Francis Parks | | uit het album: |
|
| | Titel | Great Gawd, I'm feelin' bad | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Greenfields | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Greens | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Gypsy Davy | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Hallelujah, I'm a bum | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Henry Joslyn | | uit het album: |
|
| | Titel | Hammer man | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | The handsome young airman | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Hanging out the linen clothes | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Marion Lychenheim | | uit het album: |
|
| | Titel | Hangman | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Hayseed | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | He's gone away | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Leo Sowerby | | uit het album: |
|
| | Titel | The hearse song | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Heave away | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Hello girls | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Hey Betty Martin | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Highbridge | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Hinky dinky, parlee-voo | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Hog-eye | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | The hog-eye man | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Edward Collins | | uit het album: |
|
| | Titel | Hoosen Johnny | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | The horse named Bill | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | The house carpenter | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | A hundred years ago | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Hazel Felman | | uit het album: |
|
| | Titel | The hunters of Kentucky (Half horse and half alligator) | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | I catch-a da plenty of feesh | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Henry Francis Parks | | uit het album: |
|
| | Titel | I don't like no railroad man | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Hazel Felman | | uit het album: |
|
| | Titel | I don't want to be a gambler | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | I dreamed last night of my true love | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | I found a horseshoe | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Hazel Felman | | uit het album: |
|
| | Titel | I got a gal at the head of the holler | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Hazel Felman | | uit het album: |
|
| | Titel | I got a letter from Jesus | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | I know moonlight | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Hazel Felman | | uit het album: |
|
| | Titel | I met her in the garden where the praties grow | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | I ride an old paint | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Hazel Felman | | uit het album: |
|
| | Titel | I was born almost ten thousand years ago | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Marion Lychenheim | | uit het album: |
|
| | Titel | I went down to the depot | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Marion Lychenheim | | uit het album: |
|
| | Titel | I wish I was a little bird | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Hazel Felman | | uit het album: |
|
| | Titel | I wish I was single again | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Harry Gilbert | | uit het album: |
|
| | Titel | I'm sad and I'm lonely | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Leo Sowerby | | uit het album: |
|
| | Titel | If I die a railroad man | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Hazel Felman | | uit het album: |
|
| | Titel | In de vinter time | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | In my father's house | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | In the days of old Rameses | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | It's the syme the whole world over | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Jackson | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | The jam on Gerry's rock | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | James Whaland | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Jay Gould's daughter | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Hazel Felman | | uit het album: |
|
| | Titel | Jerry, go an' ile that car | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Arthur Farwell | | uit het album: |
|
| | Titel | Jesse James | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Marion Lychenheim | | uit het album: |
|
| | Titel | Jesus, won't you come b'm-by? | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Charles Farwell Edson | | uit het album: |
|
| | Titel | Jim Fisk | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Joe Turner | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | The John B. sails | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | John Henry | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Thorvald Otterström | | uit het album: |
|
| | Titel | Josie | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Jungle mammy song | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Kansas boys | | Tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Kentucky moonshiner | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Kevin Barry | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Mollie Nemkovsky | | uit het album: |
|
| | Titel | Kind miss | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | The Kinkaiders | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | The Lane County bachelor | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Leave her, bullies, leave her | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Legacy | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Levee moan | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Leo Sowerby | | uit het album: |
|
| | Titel | Lincoln and liberty | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Little Ah Sid | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Marion Lychenheim | | uit het album: |
|
| | Titel | The little old sod shanty | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Little Scotch-ee | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Liza in the summer time (She died on the train) | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Liza Jane | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Lo que digo | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | The lone star trail | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Marion Lychenheim | | uit het album: |
|
| | Titel | Lonesome road | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Ruth Crawford | | uit het album: |
|
| | Titel | Lord Lovel | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Love somebody, yes I do | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | The lover's lament | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Lydia Pinkham | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Leo Sowerby | | uit het album: |
|
| | Titel | Mag's song | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | The maid freed from the gallows | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Mama have you heard the news? | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Harry Gilbert | | uit het album: |
|
| | Titel | Man goin' roun' | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Hazel Felman | | uit het album: |
|
| | Titel | Mananitas (de Jalisco) | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Mary had a William goat | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Mary wore three links of chain | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Leo Sowerby | | uit het album: |
|
| | Titel | Midnight Special | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Henry Joslyn | | uit het album: |
|
| | Titel | Midnight Special | | Tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | The midnight train | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Mister Frog went a-courting | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Moanish lady | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Henry Francis Parks | | uit het album: |
|
| | Titel | Money | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | The monkey's wedding | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Moonlight | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Morrissey and the Russian sailor | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Mountain top | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Mule skinner's song | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Henry Francis Parks | | uit het album: |
|
| | Titel | My Lulu | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | My old hammah | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Henry Francis Parks | | uit het album: |
|
| | Titel | My pretty little pink | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | My sister she works in a laundry | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Hazel Felman | | uit het album: |
|
| | Titel | Negro reel | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | No more booze (Fireman save my child) | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | O bury me beneath the willow | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Lillian Rosedale Goodman | | uit het album: |
|
| | Titel | O my honey, take me back | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Oh, bury me not on the lone prairie | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Hazel Felman | | uit het album: |
|
| | Titel | Old Abe Lincoln came out of the wilderness | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Old Adam | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Marion Lychenheim | | uit het album: |
|
| | Titel | Old brass wagon | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Hazel Felman | | uit het album: |
|
| | Titel | Old gray mare | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | On the Charlie so long | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Hazel Felman | | uit het album: |
|
| | Titel | On to the morgue | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | One morning in May | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | The orphan girl or no bread for the poor | | Tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Pharaoh's army got drownded | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Leo Sowerby | | uit het album: |
|
| | Titel | Po' boy | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Lillian Rosedale Goodman | | uit het album: |
|
| | Titel | Poor Kitty Popcorn | | Tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Poor lonesome cowboy | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Hazel Felman | | uit het album: |
|
| | Titel | Poor Paddy works on the railway | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Leo Sowerby | | uit het album: |
|
| | Titel | The poor working girl | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Leo Sowerby | | uit het album: |
|
| | Titel | Portland County Jail | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Leo Sowerby | | uit het album: |
|
| | Titel | Post-rail song | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | The preacher and the slave | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | A pretty fair maid | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Elizabeth Marshall | | uit het album: |
|
| | Titel | Pretty Polly | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | The Quaker's wooing | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Raging canawl | | Tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Railroad Bill | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | The railroad cars are coming | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Henry Francis Parks | | uit het album: |
|
| | Titel | Ramble soldier | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Red iron ore | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Henry Francis Parks | | uit het album: |
|
| | Titel | Red River Valley | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Henry Francis Parks | | uit het album: |
|
| | Titel | Roll the chariot | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Rosie Nell | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | The roving gambler | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Sadie | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Sam Bass | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Satan's a liah | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | The sergeant, he is the worst of all | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Seven long years in state prison | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Sh-ta-ra-dah-dey | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Edward Collins | | uit het album: |
|
| | Titel | The shanty-man's life | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Charles Farwell Edson | | uit het album: |
|
| | Titel | She promised she'd meet me | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | She said the same to me | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | She'll be comin' round the mountain | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Hazel Felman | | uit het album: |
|
| | Titel | The ship that never returned | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Henry Francis Parks | | uit het album: |
|
| | Titel | Shovellin' iron ore | | Muziek van | trad., | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Si Hubbard | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Somebody | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Elizabeth Marshall | | uit het album: |
|
| | Titel | The son of a gambolier | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Sourwood Mountain | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Standin' on the walls of Zion | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Leo Sowerby | | uit het album: |
|
| | Titel | Sucking cider through a straw | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Henry Francis Parks | | uit het album: |
|
| | Titel | Sweet Betsy from Pike | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Ten thousand miles away | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Ten thousand miles away from home | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Ruth Crawford | | uit het album: |
|
| | Titel | The tenderfoot | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Hazel Felman | | uit het album: |
|
| | Titel | There was an old soldier | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Ruth Crawford | | uit het album: |
|
| | Titel | There's many a man killed on the railroad | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Hazel Felman | | uit het album: |
|
| | Titel | Things I used to do | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Those gambler's blues | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Ruth Crawford | | uit het album: |
|
| | Titel | Timber | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Times gettin' hard, boys | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Leo Sowerby | | uit het album: |
|
| | Titel | De Titanic | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Leo Sowerby | | uit het album: |
|
| | Titel | The trail to Mexico | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Tramp, tramp, tramp, keep on a-tramping | | Tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | The troubled soldier | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | The true lover's farewell | | Tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Turkey in the straw | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Leo Sowerby | | uit het album: |
|
| | Titel | Two white horses | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Versos de Montalgo | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Rupert Hughes | | uit het album: |
|
| | Titel | Waillie waillie | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Henry Joslyn | | uit het album: |
|
| | Titel | Walky-talky Jenny | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Wanderin' | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Hazel Felman | | uit het album: |
|
| | Titel | A war bird's burlesque | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Way over in the new buryin' groun' | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Way up on Clinch Mountain | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | We are four bums | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Elizabeth Marshall | | uit het album: |
|
| | Titel | The weaver | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Weevily wheat | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | What kin' o' pants does the gambler wear | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | What was your name in the States? | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Hazel Felman | | uit het album: |
|
| | Titel | When a woman blue | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Leo Sowerby | | uit het album: |
|
| | Titel | When I was young and foolish | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | When poor Mary came wandering home | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Leo Sowerby | | uit het album: |
|
| | Titel | When the curtains of night are pinned back | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Thorvald Otterström | | uit het album: |
|
| | Titel | When the work's all done this fall | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Henry Francis Parks | | uit het album: |
|
| | Titel | Where o where is old Elijah? | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Leo Sowerby | | uit het album: |
|
| | Titel | Where they were | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Whisky Johnny | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Hazel Felman | | uit het album: |
|
| | Titel | Who will shoe your pretty little foot? | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Leo Sowerby | | uit het album: |
|
| | Titel | Who's the pretty girl milkin' the cow | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Whoopee, ti yi yo, git along, little dogies | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Charles Farwell Edson | | uit het album: |
|
| | Titel | The wide Mizzoura | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Willy the weeper | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Leo Sowerby | | uit het album: |
|
| | Titel | The wind it blew up the railroad track | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Windsor | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Wizard oil | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Henry Francis Parks | | uit het album: |
|
| | Titel | Worthington | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Wrap me up in my tarpaulin jacket | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Yonder comes my pretty little girl | | Tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | Yonder comes the high sheriff | | Muziek & tekst van | trad. | | uit het album: |
|
| | Titel | You fight on | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Elizabeth Marshall | | uit het album: |
|
| | Titel | You got to cross it foh yohself | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Alfred G. Wathall | | uit het album: |
|
| | Titel | Zek'l weep | | Muziek van | trad. | | Tekst van | trad. | | Bewerking | Hazel Felman | | uit het album: |
|
| | Componist | EMUNDS, HEINRICH Duitsland | | Sorteertitel | [Deutsche Volkslieder (md.st.)] | | Titelgegevens | Sechs deutsche Volkslieder / bearbeitet für eine mittlere Singstimme und Streichquartett (oder Streichorchester) [von] Heinrich Emunds | | Vorm van uitgave | Partitur | | Impressum | Köln : Emunds, cop. 1940 | | Annotatie | Vrije volksliedbewerkingen | | Inhoud/Delen | Bevat: 1. Gut G'sell, und du musst wandern 2. Kume, kum, Geselle min 3. Wär ich ein wilder Falke 4. Ich hört' ein Sichelein rauschen 5. Es sass ein schneeweiss Vögelein 6. 's Regiment sein' Strassen zieht | | Orkestcode | Fluit | 0 | Hoorn | 0 | Tokkelinstrument | 0 | | Hobo | 0 | Trompet | 0 | Strijkers | 1 (= strijkorkest of 1 strijkinstrument) | | Klarinet | 0 | Trombone | 0 | Slagwerk | 0 | | Fagot | 0 | Tuba | 0 | Toetsinstrument | 0 | | Saxofoon | 0 | Overige instrumenten | 0 | | Bibliotheeknummer | 17068 | |